New Christmas softies with a cute accessory: a gingerbread girl and boy with a bag shaped like a gingerbread house to carry them! At first I only sewed a girl, I didn’t plan to sew a boy at all. And all because of the dress I had in mind. I had an urge to add all these white "icing" details to it: a ruffle at the bottom and a trim along the upper edge. And it seemed to me that the traditional sugar buttons would look just right on the dress. So the girl was alone for a few days, until I decided that the gingerbread boy was a classic Christmas character, and my Christmas story would not be complete without him. :-)
Gingerbread girl and boy and Gingerbread house sewing patterns are available on my Ballwool shop, DailyDoll shop and Pinkoi shop. Welcome!
--
Новые новогодние игрушки: пряничные человечки и сумочка-пряничный домик. Сначала я сшила только девочку, мальчика в планах вообще не было. А выбор в пользу девочки пал исключительно из-за девчачьего наряда. Очень мне хотелось сделать эту сахарную оборку на платье и пустить по верхнему краю белый вьюнок, напоминающий глазурь на печенье. Ну и сахарные пуговки, традиционные для пряничных человечков, как мне казалось, как нельзя лучше вписываются именно на платье. Так что несколько дней девочка провела в полном одиночестве, пока я не решила наконец, что пряничный человечек-мальчик — это классика, и без него тема раскрыта не полностью. :-)
The same pattern is used for the body of the dolls. I altered the arms and legs a few times, trying to make their position more traditional for a gingerbread man, but overall it came together pretty quickly. The girl is wearing a ruffle bottom dress, the boy is wearing a romper. Both garments are fully lined and close with snaps. Additionally, the back of the dress closes with a hook and loop tape for easy dressing.
Тело кукол шьётся по одной выкройке. Пришлось немного повозиться с выкройкой рук, чтобы они приняли характерное для пряничных человечков положение, несколько раз пришлось переделывать, но, в целом, всё сшилось довольно быстро. Девочка одета в сарафан с оборкой, мальчик — в комбинезон. Одежда шьётся на подкладке, застёгивается на кнопки. Сарафан дополнительно застёгиваются на спинке на «липучку».
The bag is finished with a zipper closure. There is a window on the front panel to display a doll and an elasticated pocket inside the bag to keep the doll close to the window.
Сумка застёгивается на молнию. На передней панели сумки есть окошко, а внутри сумки — карман на резинке, чтобы кукла путешествовала рядом с окном.
The bag has enough room to put some other little things in it besides the doll. The bag is quilted and holds its shape perfectly.
Сумка довольно вместительная, в ней достаточно места ещё для каких-то вещей помимо куклы. Сумка простёгана и отлично держит форму.
The bag is decorated with a stuffed wreath and two candy canes. But instead, ready-made Christmas-themed buttons for crafting, beads, pom poms, or felt applique can be used to decorate the gingerbread house — it's the perfect place for creativity!
Сумка украшена венком и двумя леденцами. Но можно использовать для её украшения готовые декоративные новогодние пуговицы, бусины, помпоны или аппликацию из фетра — настоящий простор для фантазии, почти как с настоящим пряничным домиком!
This softies and bag are from my «Mini» series. Size: dolls — 16 cm (6-1/4"), bag —13.5 x 23 x 5 cm (5-3/8" x 9" x 2").
The size of the bag is ideal for carrying the gingerbread girl or boy or another stuffed animal or rag doll from my Christmas collection or other dolls of a similar size (but there is a chance the height at which the window is located will have to be adjusted if the height of your doll is different).
Игрушки из серии «Мини». Размер: куклы — 16 см, сумка —13.5 x 23 x 5 см
Сумка подходит для мини-игрушек из новогодней серии, а также других кукол и игрушек аналогичного размера (но есть вероятность того, что придётся менять высота окошка, если рост куклы сильно отличается).
Sewing patterns are available on my Ballwool shop, DailyDoll shop and Pinkoi shop. Welcome!
--
По игрушкам есть Мастер-классы:
МК №207 «Пряничные человечки»
МК №208 «Пряничный домик»
Подробнее о мастер-классах и о том, как их купить, можно посмотреть здесь.
0 comments:
Post a Comment
If you don't see your comment right away, then pre-moderation mode may be enabled. Don't worry, your comment is about to appear. Anonymous comments are allowed.
Если вы не видите свой комментарий сразу, то возможно включён режим премодерации. Не волнуйтесь, ваш комментарий вот-вот появится. Анонимные комментарии разрешены.