суббота, 7 июня 2014 г.
пятница, 4 апреля 2014 г.
Хлебная варежка / Oven glove
Если вы не знаете, то я — хлебопёк. Пеку свой хлеб через день точно, а то и каждый день, если успевают умять (а они ведь успевают, проглоты!). Если честно, то моей заслуги тут никакой, я лишь выбираю рецепт, засыпаю всё, что положено, в хлебопечку и... жму на кнопку. Всё просто. Но есть там одна самая сложная операция — вытряхнуть готовый хлеб. И я сейчас серьёзно, кстати. Хлеб надо вынимать немедленно после выпекания, иначе он испортится, а они с формой очень, очень горячие. Из прихваток то форма, то руки выскальзывают, потому что хлеб надо именно вытряхивать, поэтому каждый раз, когда хлебопечка делает своё финальное пи-пи-пи, мне очень страшно. :-) Нужны варежки, но, как это часто бывает, именно то, что очень нужно в хозяйстве, шить неохота. Ну действительно, сшить эту в общем-то совершенно утилитарную вещь по-быстрому «просто из ткани» неинтересно, поэтому и неохота, а сшить не «просто из ткани», а с какой-нибудь заковыкой, значит потратить на неё несколько дней, что тоже... неохота, вещь-то утилитарная... Вот такой замкнутый круг. Проще Хасбэнда на выемку хлеба позвать, кто дарит такие подарки, тот пусть и мучается. :-)
понедельник, 10 февраля 2014 г.
Грелка для чайника / Teapot cover
В последнее время у меня наблюдается повышенная грелочная активность. :-) Мёрзну, наверное. Только-только сшила грелку для сугреву, теперь вот грелка для чайника. Вернее она скорее для чашки, обычно я всё в ней завариваю, но можно и для небольшого заварного чайничка, места хватит. Предназначена для заваривания не только чая, но и всяких травок-листьев-плодов, ну и просто, чтобы чай-кофе не остывал. Ведь я из тех, кто пьёт долго-предолго, постоянно отвлекаясь на
разные дела.
понедельник, 12 августа 2013 г.
Ягодные листья / Berry leaves
А вот и листья, за которыми можно было подсмотреть в предыдущем посте. Вчера закончила две салфетки, которые будут «юбочками» для банок с сушёными листьями смородины и малины и вчера же начала большую сушку. В прошлом году я сушила ещё и яблоню с вишней, но особой популярностью они не пользовались, а вот малина со смородиной очень даже — вкусно и полезно.
среда, 13 марта 2013 г.
Масленица, блины, мёд... / Maslenitsa, pancakes, honey...
Нет, это безобразие! Буду жаловаться в прокуратуру! Кое-кто уже вовсю цветочками любуется на теплом солнышке, а я таскаюсь со своей собакой по грязному снегу, ёжась от мороза. Аааааа... Где весна? Но, может весной ещё и не пахнет, а вот блинами... «блинцы, блинчики, блины - как колеса у Весны». Будем надеяться, что на блинах она к нам и прикатится. Всех с Масленицей!
Приятное обжорное время, будем печь, даже любимая свекровь пообещала примчаться с блинами в выходные. А печёт она ням-ням... тончайшие, ажурные, повторить невозможно, какой-то секретик заныкала, не разглашает. :-) Блины у меня дома любят все без исключения, и как их можно не любить, но есть существенные противоречия в двух сложнейших философских вопросах: с чем есть блинчик вкуснее всего и как его правильнее всего сворачивать. Традиционно на этих двух фронтах идут ожесточенные бои, вечно друг друга уговариваем, чей способ самый правильный. Ну, как ты сворачиваешь? Кто так ест? Хасбэнд признает только треугольничек-конвертик с вареньем, мёдом, или сметаной, я кручу трубочку со сметаной и сахаром или сгущёнкой, дети вообще могут рвать блины на части и макать их во во всё подряд. :-) Кроме того есть ещё куча спорных научных нюансов — половинку помазать вареньем или сразу целый блин, откуда кусать, как держать, куда макать сначала — в сметану или сахар...
В общем, все мысли заняты блинами, так что на обжорной волне сшила медовые обновки для кухни — прихватку и салфетку. Всё на стыке техник, как я и люблю: немного квилтинга, немного шитья, немного аппликации и немного вышивки.
Приятное обжорное время, будем печь, даже любимая свекровь пообещала примчаться с блинами в выходные. А печёт она ням-ням... тончайшие, ажурные, повторить невозможно, какой-то секретик заныкала, не разглашает. :-) Блины у меня дома любят все без исключения, и как их можно не любить, но есть существенные противоречия в двух сложнейших философских вопросах: с чем есть блинчик вкуснее всего и как его правильнее всего сворачивать. Традиционно на этих двух фронтах идут ожесточенные бои, вечно друг друга уговариваем, чей способ самый правильный. Ну, как ты сворачиваешь? Кто так ест? Хасбэнд признает только треугольничек-конвертик с вареньем, мёдом, или сметаной, я кручу трубочку со сметаной и сахаром или сгущёнкой, дети вообще могут рвать блины на части и макать их во во всё подряд. :-) Кроме того есть ещё куча спорных научных нюансов — половинку помазать вареньем или сразу целый блин, откуда кусать, как держать, куда макать сначала — в сметану или сахар...
В общем, все мысли заняты блинами, так что на обжорной волне сшила медовые обновки для кухни — прихватку и салфетку. Всё на стыке техник, как я и люблю: немного квилтинга, немного шитья, немного аппликации и немного вышивки.
среда, 21 ноября 2012 г.
Лоскутные «блинчики» / Quilted «pancakes»
У меня была очень хорошая задумка — приделать этим шести лоскутным «блинчикам» шёлковые петельки и подвесить на ёлку... Но после того как первый «блин» был полностью собран, стало понятно, что не видать им ёлки, как своих ушей — великоваты... Переделывать не возникло никакого желания, и к тому же я себя уговорила решила, что другое применение подойдет им гораздо больше — из «блинчиков» выйдут отличные салфетки под чашки-стаканы... Вот такая очередная история о том, как первоначальная задумка и результат бывают далеки друг на друга. :) И, кстати, я оказалась права, в роли подстаканников они смотрятся прекрасно! Уже обновила.
суббота, 25 февраля 2012 г.
Прихватки без швейной машины - МК / Potholders tutorial
Мы и без Масленицы часто печем блины, пробуем разные рецепты, экспериментируем - с начинкой и без, толстые и тонкие, на кефире и на сливках, овсяные и гречневые, банановые и творожные, американские панкейки и пышные оладушки... Но в Масленицу блины получаются особенно вкусными, так что мы их едим, ну, если не каждый день, то через день - это точно. И самые главные блины, конечно, в воскресенье. А вы завтра будете зазывать весну блинами? :)
В масленичную неделю и в рукоделии кухонная тема становится особенно близкой. Так что когда меня попросили подготовить мастер-класс в технике пэчворк/квилт для сообщества «БлогиМам», проводящего акцию «Великолепная восьмерка» и предлагающего своим читателям восемь мастер-классов восьмимартовских подарков в разных техниках, я сразу решила, что буду делать прихватки - и под сегодняшнее настроение подходит, и под Восьмое марта, и интересный способ сшивания лоскутков есть повод показать.
В масленичную неделю и в рукоделии кухонная тема становится особенно близкой. Так что когда меня попросили подготовить мастер-класс в технике пэчворк/квилт для сообщества «БлогиМам», проводящего акцию «Великолепная восьмерка» и предлагающего своим читателям восемь мастер-классов восьмимартовских подарков в разных техниках, я сразу решила, что буду делать прихватки - и под сегодняшнее настроение подходит, и под Восьмое марта, и интересный способ сшивания лоскутков есть повод показать.
пятница, 13 января 2012 г.
Шью и пеку / Quilting and baking
Ну вот, праздники закончились, работа с учебой начались... Сегодня самые стойкие отметят Старый Новый год, да и я, пожалуй, подниму бокал шампанского и можно разбирать ёлки... Немного грустно? Вовсе нет, ведь это значит, что скоро лето! :) Поэтому на кухонном столе я меняю порядком надоевшую за два месяца новогоднюю дорожку на лоскутную, сшитую вчера, и после месячного засилья пряной, цукатно-яблочно-ореховой выпечки готовлю к полднику летний ягодный кекс, задуманный еще в последний день каникул с покупкой замороженной ежевики и специально отложенный на конец рабочей недели, чтобы взбодрить домашних и напомнить им о том, о чем я сама вдруг вспомнила - о том, что лето не за горами! :)
четверг, 4 августа 2011 г.
Вишневый комплект / Cherry set
Ленивые дни, проведенные на даче, закончились и пора браться за дело. А под «делом» я понимаю - показать что-нибудь новое. :) Вышитое на даче требует оформления, так что об этом позднее, а вот статью для колонки в летнем номере журнала «Вышиваю крестиком» как раз самое время показать. Кроме того, всем тем, кто хочет познакомиться со мной поближе, предлагаю заглянуть на страницы сообщества мам-блогеров и прочитать мое небольшое интервью. Но это потом, а пока к «делу»! :)
У нас тысячи причин быть без ума от лета, и одна из них – поспевающие друг за другом любимые фрукты и ягоды. После того, как наедимся их вдоволь, мы радуем домашних фруктовыми пирогами, а если повезет с урожаем, то закатываем банки с вареньем, чтобы сберечь вкус лета до зимы.
У нас тысячи причин быть без ума от лета, и одна из них – поспевающие друг за другом любимые фрукты и ягоды. После того, как наедимся их вдоволь, мы радуем домашних фруктовыми пирогами, а если повезет с урожаем, то закатываем банки с вареньем, чтобы сберечь вкус лета до зимы.
понедельник, 16 мая 2011 г.
И снова пикник... / Picnic again...
Устала ждать, пока мой пост от злосчастного 12-го мая нагуляется в дебрях Блоггера и вернется, как обещал, так что публикую его заново, тем более Блоггер уже намекнул всем, у кого посты до сих пор не появились, проверить свои черновики... Если все же ошибка будет исправлена и оригинал вернется на место, то один из дублей удалю, заранее прошу прощения за путаницу. Итак, снова «Куриные» аксессуары для пикника, сделанные для колонки в июньском номере «Вышиваю крестиком». Кто не успел прочитать, милости прошу :)
C приходом лета даже тех из нас, кто жить не может без города и любимого дивана, тянет забраться куда-нибудь подальше от дома и побыть немного «дикарём» – провести целый день в лесу, уехать на велосипеде за несколько километров или просто гулять, куда глаза глядят. Привал на лужайке в середине пути – обязательная и очень приятная часть этих долгих прогулок, да и аппетит на свежем воздухе обычно просыпается нешуточный, так что подготовиться к лёгкому перекусу, а может быть и к полноценному обеду на природе стоит основательно. И, конечно, всё что потребуется для пикника надо сложить в дорогу не абы как, а в собственноручно сшитые мешочки, корзинки и чехольчики, украшенные вышивкой.
C приходом лета даже тех из нас, кто жить не может без города и любимого дивана, тянет забраться куда-нибудь подальше от дома и побыть немного «дикарём» – провести целый день в лесу, уехать на велосипеде за несколько километров или просто гулять, куда глаза глядят. Привал на лужайке в середине пути – обязательная и очень приятная часть этих долгих прогулок, да и аппетит на свежем воздухе обычно просыпается нешуточный, так что подготовиться к лёгкому перекусу, а может быть и к полноценному обеду на природе стоит основательно. И, конечно, всё что потребуется для пикника надо сложить в дорогу не абы как, а в собственноручно сшитые мешочки, корзинки и чехольчики, украшенные вышивкой.
пятница, 11 марта 2011 г.
Яйцо для яиц / Egg for eggs
Может быть кому-то и кажется, что думать о курицах и кроликах еще рано, ведь Пасха в этом году поздняя, но, на мой взгляд, раз на календаре весна, то такие мысли уже позволительны! :) Я открываю сезон с корзинки для яиц, которая, как вы уже, наверное, догадались по названию поста, и сама является яйцом!
воскресенье, 23 января 2011 г.
Кухонные обновки / Kitchen novelties
Есть у меня такая привычка - многократно вырисовывать какой-нибудь предмет в блокноте, если он начинает крутиться у меня в голове. Иногда это во что-то воплощается, иногда нет. В этот раз я рисовала птичьи клетки. Квадратные, круглые, с птичками внутри и с цветами... и, вдруг, меня осенило: ведь клетка по форме - это грелка на чайник! Я даже удивилась, почему эта мысль до сих пор не приходила мне в голову? Воодушевленная, я тут же взялась за дело, тем более давно хотела сшить этот кухонный аксессуар, который, конечно, не является предметом первой необходимости, но, согласитесь, именно такие милые мелочи и создают настроение... А в комплект к грелке сшила новую прихватку в таком же птичьем стиле. Но обо всем по порядку.
I have a habit to draw over and over again an object which I start to think about. This time I was drawing birdcages. Square, round, with birds and with flowers inside... and suddenly I understood that birdcage has the form of teapot cover! I was surprised why this idea didn't come into my mind before? Inspired with this idea I started to sew. And also made a birds style potholder.
I have a habit to draw over and over again an object which I start to think about. This time I was drawing birdcages. Square, round, with birds and with flowers inside... and suddenly I understood that birdcage has the form of teapot cover! I was surprised why this idea didn't come into my mind before? Inspired with this idea I started to sew. And also made a birds style potholder.
воскресенье, 19 декабря 2010 г.
Праздничный акцент / Merry accent
Повторяюсь... Снова красное, снова для кухни... И даже норвежские узоры снова... Но зато в этот раз настоящие, вязаные. Я все-таки на них решилась! Правда мучила я эти узоры неделю и вывод однозначный: араны легче, чем жаккард :). Но результатом очень довольна - совсем небольшая деталь в интерьере (вы уже поняли, что это прихватка?), но такая яркая и праздничная. Обожаю такие акценты! Сразу захотелось заменить полотенца на красно-белые, насушить яблок для новогоднего попурри и испечь пирог. Правда доставала я сегодня форму с пирогом все еще старой прихваткой, этой не решилась, но в следующий раз обязательно. :)))
Again red, again for the kitchen... And again the Norwegian patterns... But knitted this time! I am satisfied with the result - small detail in the interior (did you guess that it's a pot holder?) but very bright and merry. I adore such accents! It inspired me to change my towels to red-white, to dry apples for Christmas potpourri and to bake the pie. But today I got it from the oven using my old pot holder, I didn't venture to use a new one. :)))
Again red, again for the kitchen... And again the Norwegian patterns... But knitted this time! I am satisfied with the result - small detail in the interior (did you guess that it's a pot holder?) but very bright and merry. I adore such accents! It inspired me to change my towels to red-white, to dry apples for Christmas potpourri and to bake the pie. But today I got it from the oven using my old pot holder, I didn't venture to use a new one. :)))
четверг, 16 декабря 2010 г.
Рождественская выпечка / Christmas baking
В мастерской Деда Мороза кипит работа. Времени до праздников все меньше, дел все больше. Игрушки готовы, разложены по мешкам и самое время надевать поварской колпак и браться за выпечку. Что там у него по плану? Имбирные печенья, пряничные человечки, рождественские кексы, рулеты, штоллены... Вышивая такой сюжет, не может не захотеться чего-нибудь соответствующее испечь, правда же? Вот со штоллена или, другими словами, рождественской коврижки я и начала. Думаете рано? А вот и нет! Штоллену нужно три недели чтобы созреть, пропитаться ароматами цукатов и сухофруктов, одним словом, дойти до нужной кондиции. Сегодня я дошивала новогоднюю салфетку и пекла ароматные штоллены одновременно, так что салфетка позировала в естественных условиях. :)
Everyone is working hard in Santa's workshop. Holidays are coming and there are still a lot of things to do. Toys are ready and placed in bags. And it's time to put a chef's hat on and start Christmas baking. What's in Santa's plans? Gingerbread cookies, Christmas cakes, rolls, stollens... While stitching this design I wanted to start baking immediately! And I began with Christmas stollen. Today I was sewing and baking at the same time, so the napkin posed in the natural conditions. :)
Everyone is working hard in Santa's workshop. Holidays are coming and there are still a lot of things to do. Toys are ready and placed in bags. And it's time to put a chef's hat on and start Christmas baking. What's in Santa's plans? Gingerbread cookies, Christmas cakes, rolls, stollens... While stitching this design I wanted to start baking immediately! And I began with Christmas stollen. Today I was sewing and baking at the same time, so the napkin posed in the natural conditions. :)
суббота, 25 сентября 2010 г.
Осень на кухне / Fall is in my kitchen
В вашем доме уже осеннее настроение? Я, наконец, достала, расставила и развесила свои осенние работы, вышитые в прошлом году. Этого мне показалось мало и захотелось добавить чего-нибудь новенького... например, для кухни. Но об этом нужно рассказать по порядку...
I've made several fall accessories for my kitchen.
I've made several fall accessories for my kitchen.
пятница, 13 августа 2010 г.
Короб с вишенками / Box with cherries
Друзья, как вы? Продержались? Тем, кому посчастливилось оказаться далеко от пожаров и смога, скажу, что это было ужасно (пишу "было", хотя еще ничего не закончилось, просто изменился ветер...). В адскую субботу, которая пришла за такой же адской пятницей я в панике перебралась с детьми севернее в поисках убежища. Несколько дней передышки и все может начаться заново, а значит я снова могу сбежать из Москвы... Но пока я здесь и пока все хорошо спешу показать вам кое-что новенькое.
Thank you for worrying and asking me about the situation in Russia with forest fires. It becomes better in some regions but still difficult around Moscow. Last weekend and beginning of the week we had absolutely no air to breath and I had to take children and leave Moscow for the norther direction trying to find refuge from the terrible smoke. Awful smell, dangerous substances in the air, no possibility of seeing surrounded houses... It was scary and I was in panic to be honest... Now we have several days of relaxation because the wind had changed but there is a possibility that the smoke will return in the coming weekend. Probably I will have to escape again... But while I am here and everything is all right I show you my new cross stitch.
пятница, 30 июля 2010 г.
Что на завтрак? / What is for breakfast?
Сегодня всего... +31 :) Но мы и этому рады, наконец-то! И дым рассеялся! Ура! Можем дышать! Думала, что придется эвакуироваться с детьми куда-нибудь севернее... Что-то грохочет вдалеке, неужели нас еще и дождем побалуют? О! Даже не верится! Поспешила воспользоваться «похолоданием» и сфотографировала свою новую салфетку. Несколько дней не могла этого сделать, жила под холодным душем :)
четверг, 8 июля 2010 г.
Кухня степфордской жены / Stepford wife's kitchen
Cегодня вышел очередной номер журнала «Вышиваю крестиком». Номер августовский, поэтому тему в своей колонке я раскрывала соответствующую - позднелетнюю, а именно яблочную... Какое счастье, что пока еще даже не середина лета! :)
Today one more issue of "Cross stitcher" magazine with my page is out. The issue is august that's why the subject of my page is late summer, apples to be exact... Fortunatly it's not even the middle of summer today! :)
На даче моего детства было полно яблонь. Мы с сестрой словно завороженные наблюдали, как они зацветают, как из ниоткуда появляются крошечные зеленые яблочки. Так трудно было дождаться, пока они поспеют! И вот, наконец, в августе они наливались и созревали. Яблок было так много, что их не успевали собирать и они падали на землю, отбивая себе бока. И начиналась привычная многодневная яблочная гонка - компоты и соки, повидло и пироги... Соседи по даче делились друг с другом рецептами, способами закатывания банок, самими банками и крышками к ним. Яблочный дух стоял повсюду. По вечерам, устало снимая фартук, каждая хозяйка осматривала свои богатства и делала вывод, что уж в этом году ее заготовки точно получатся вкуснее, чем у всех, да и банок она закатает больше, чем все соседи! А яблоки все не убавлялись, плавали в огромном эмалированном тазу, и по ночам в саду сквозь стрекотание кузнечиков только и слышно: «чпок – чпок» – яблокопад!
Все это мне вспомнилось, когда я увидела книгу с нежными яблочными дизайнами от «Acufactum». Что же, очень кстати! Пора мне становиться правильной хозяйкой и заняться заготовками. И пускай не съедобными, а вышитыми крестиком, зато сколько в них тепла и уюта! Так как кухонного текстиля никогда не бывает слишком много, родилось несколько новых украшений моей кухни для веселого настроения в конце лета. Розовый, желтый, зеленый, голубой, красный – настоящий праздник цвета!
I remembered my childhood with a lot of apple trees near the country house, apple spirit and closing of jars with jams and juces by my mother when I saw a book with the delicate apple designs by «Acufactum». Well, it's time to become a good houswife too and make some laying-in of apples... not edible, but cross stitched! :) So I made several kitchen decorations for merry mood in late summer. Pink, yellow, green, blue, red - a real festive of colors!
Today one more issue of "Cross stitcher" magazine with my page is out. The issue is august that's why the subject of my page is late summer, apples to be exact... Fortunatly it's not even the middle of summer today! :)
На даче моего детства было полно яблонь. Мы с сестрой словно завороженные наблюдали, как они зацветают, как из ниоткуда появляются крошечные зеленые яблочки. Так трудно было дождаться, пока они поспеют! И вот, наконец, в августе они наливались и созревали. Яблок было так много, что их не успевали собирать и они падали на землю, отбивая себе бока. И начиналась привычная многодневная яблочная гонка - компоты и соки, повидло и пироги... Соседи по даче делились друг с другом рецептами, способами закатывания банок, самими банками и крышками к ним. Яблочный дух стоял повсюду. По вечерам, устало снимая фартук, каждая хозяйка осматривала свои богатства и делала вывод, что уж в этом году ее заготовки точно получатся вкуснее, чем у всех, да и банок она закатает больше, чем все соседи! А яблоки все не убавлялись, плавали в огромном эмалированном тазу, и по ночам в саду сквозь стрекотание кузнечиков только и слышно: «чпок – чпок» – яблокопад!
Все это мне вспомнилось, когда я увидела книгу с нежными яблочными дизайнами от «Acufactum». Что же, очень кстати! Пора мне становиться правильной хозяйкой и заняться заготовками. И пускай не съедобными, а вышитыми крестиком, зато сколько в них тепла и уюта! Так как кухонного текстиля никогда не бывает слишком много, родилось несколько новых украшений моей кухни для веселого настроения в конце лета. Розовый, желтый, зеленый, голубой, красный – настоящий праздник цвета!
I remembered my childhood with a lot of apple trees near the country house, apple spirit and closing of jars with jams and juces by my mother when I saw a book with the delicate apple designs by «Acufactum». Well, it's time to become a good houswife too and make some laying-in of apples... not edible, but cross stitched! :) So I made several kitchen decorations for merry mood in late summer. Pink, yellow, green, blue, red - a real festive of colors!
четверг, 13 мая 2010 г.
Вот моя деревня / My village
Месяц пролетел незаметно, и вышел второй номер "Вышиваю крестиком" с моей страничкой, так что могу показывать, что получилось на этот раз. Текст тот же, что и в журнале, фотографий, ясное дело, больше :)
This is my second article for the "Cross stitcher" magazine, Russian edition. I made a bag for purchases, a cover for my recipe book and a napkin. All designs are by Picoti Picota.
Как же надоел город! Бежать! В деревню! На дачу! Туда, где просыпаешься не от гула машин, а от пения птиц, туда, где прозрачный воздух, а не городская пыль, где можно спуститься босиком по скрипучей лестнице на кухню, чтобы налить молока из кувшина и бегом на солнышко… Оно именно такое, идеальное летнее утро! Эх, мечты-мечты… Но пока мы еще в городе, можно создать деревенский уголок прямо здесь - вышить что-нибудь эдакое деревенское для кухни.
Что приходит в голову в первую очередь? Полотенца и прихватки? Ну, уж нет! Если на кухне действительно готовить, а не "полуфабрикатничать", то вышивке на этих вещах не место. Красиво, но совершенно не практично. Тогда что? Долгие размышления на тему, что бы такое украсить крестиками, привели меня к созданию пары милых вещичек. Подбирая к ним вышивку, сразу стало ясно, что никуда мне не деться от главных обитателей деревенского двора – от коров и куриц. Но как же тогда быть с моей страстью к изысканным, воздушным вышивкам, смогут ли "буренки" и "рябы" выглядеть элегантно? Немного поколебавшись, я решила, что еще как смогут! Особенно если они созданы французским дизайнером (Picoti Picota) и если подобрать им соответствующее оформление – в меру сдержанное, в меру нежное и слегка романтичное.
This is my second article for the "Cross stitcher" magazine, Russian edition. I made a bag for purchases, a cover for my recipe book and a napkin. All designs are by Picoti Picota.
Как же надоел город! Бежать! В деревню! На дачу! Туда, где просыпаешься не от гула машин, а от пения птиц, туда, где прозрачный воздух, а не городская пыль, где можно спуститься босиком по скрипучей лестнице на кухню, чтобы налить молока из кувшина и бегом на солнышко… Оно именно такое, идеальное летнее утро! Эх, мечты-мечты… Но пока мы еще в городе, можно создать деревенский уголок прямо здесь - вышить что-нибудь эдакое деревенское для кухни.
Что приходит в голову в первую очередь? Полотенца и прихватки? Ну, уж нет! Если на кухне действительно готовить, а не "полуфабрикатничать", то вышивке на этих вещах не место. Красиво, но совершенно не практично. Тогда что? Долгие размышления на тему, что бы такое украсить крестиками, привели меня к созданию пары милых вещичек. Подбирая к ним вышивку, сразу стало ясно, что никуда мне не деться от главных обитателей деревенского двора – от коров и куриц. Но как же тогда быть с моей страстью к изысканным, воздушным вышивкам, смогут ли "буренки" и "рябы" выглядеть элегантно? Немного поколебавшись, я решила, что еще как смогут! Особенно если они созданы французским дизайнером (Picoti Picota) и если подобрать им соответствующее оформление – в меру сдержанное, в меру нежное и слегка романтичное.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)


























